ぼちぼち復活してます。
成長の気配はないですけど。
相変わらずグループレッスンは苦手だし。

今日は初めての先生と2度目の先生と2レッスン。

レッスン1

パウル先生(仮名)による旅先での両替。
途中から数字の言い方に終始しました。

例えば、¥122,122

one hundred and twenty two thousand
one hundred and twenty two yen

と読むのですが
何度やっても、hundredのあとに続く“and”を言い忘れてしまいました。

私の耳は15と50をうまく聞き取れないというより
互い違いに覚えているふしがあります。

レッスン2

すんません、ジェームズ先生(仮名)。名前を忘れていました。
おもろい先生だったのは覚えているんだけどねぇ…。

tongue Twister(竜巻舌早口言葉)を教わる。

Peter piper picked a peck of pickled peppers.

ピーターなのにペーターと読むわたくし。
早口にしなくても、上手に言えません(お約束)。

さらに…

She sells shells at the sea share.

先生のメモを帰って調べたら、“at the…”ではなくて、“by the…”が
正しいみたいです。

ちなみに意味上の違いは不明。
英会話教室復活日(やや)。

見事にわからなかった。

ごめん、先生。そのテンションにもついていけなかった。
毎回毎回、自己紹介のたびに
好きなものは「読書」と「映画」になっています。
自己紹介しがいのない人間だ。

好き映画…今回は「ショーシャンクの空に」。
でも英語で言えないから、
「SHAWSHANK」
「Tim Robbins」
「Morgan Freeman」
でなんとか、分かってもらう。
スティーヴン・キングが好きな先生で良かったー。

本日の英単語

無職の時期があったのです…

という意味合いを込めて“ニート”って言ったら
通じなかった。

代わりに、

unemployee

という単語を教わりました。
感心する前に、中学〜大学の英語で覚えなければならない単語だったら
大問題です。

いつも言われるんだけど、先生の質問に私はちゃんと答えてないのです。

“have you ....?”と聞かれているのに

“I can ・・・・”とかって答えて。

そうえいば、返事の仕方も習ったような気がするけど、
全然わかんなかったなー。
もしかして、英会話通う前に文法のテキスト復讐…もとい復習しなきゃですか。

こんなんじゃ、英語圏の国に行けないじゃないですか。
スタバでコーヒーが買えないじゃないですか。

【本日のテーマ】
あなたが育った土地のいい所、悪い所を教えて

を英語で言われる。
日本語でも困ります。困るところが既に危険信号。

20とン年生きてきて、
真面目に考えた事も、質問されたことも無かった。
ヤバイ。

汗だく(間に合わないから走ってきたのです)。

住宅地と田んぼ(休耕田が目立ちます)があるところに住んでいます。
そんなトコロです。英語では言えない。

いいところ、いいところ。
最近、美味しいパン屋さんを教えてもらいました。
映画館もあるし、本屋さんもあるし。
……それは、私の好きな場所。

悪い所。
発売日に新刊が並ばない。
ミニシアター系の映画は来るのが遅い or 上映されない。

これでいいのか○○県民。

英会話する前に、他になんかすることあるだろう、
と思った瞬間でした。
come と go の区別が付いていない初心者が英会話へ行く。

今日はポケット英和辞典を持参。
使ったのは、先生。
私に必要なのは、和英でした。

【本日の英語】

THE ITALIAN JOB

私の答え→イタリア人の仕事

【レッスン模様】

"来週はなにしている?" の問い(そんな風に聞こえました)に、
「多分英会話にきてます」という思いを込めて

Maybe,I will go here.

と答えると、すかさずノーノーノーという突っ込みが入る。

この場合は Maybe,I will come here. が正しいとのこと。

話変わって。

蓮の花を英語で伝える流れになり(当然蓮を英語では言えない)、
必死に考えても知らない花の英名が出るわけがなく、
苦心の末に登場いただいたのは、仏様。

Buddhist is sitting on this flower.(蓮の字を指差して)

リアクションから伝わったのだと判断。
が、終わってから重大な事に気づく。

Buddhist は仏教徒。私が言いたかったのは仏像。

上記の言葉の前に、“Statue”と叫んでおいたから
ニュアンスは伝わったと思います(思いたいです)。

知らない単語を伝える為には、
たくさんの言葉を必要とすることを学びました。

いいのか、こんなので。


Read more >>
何をトチ狂ったのか、英会話を始めました。

クラスは<初心者>レベル。

【本日の単語】

“ v a l a n c e ”

I have no vocabulary.

という生徒の訴えに対して先生が、

I give you new vocabulary.

のようなことを言って教えてくれました。

意味は、カーテンの上に付いているカバーを指すとのこと(下図参照)。
日本語でもその部分の名称は知りませんでした。

ペイントで急拵え ←先生のイラストの模写

さらに、私の財布(中身は空っぽの某ブランドの財布)を見て、
それ買うくらいなら英和辞書を買えという
ものすごく的確で正しいアドバイスももらいました。

「辞書は持っているけど、持ってきていないのです」という意味合いを込めて、
My dictionary wait me in my room.
と答えたら思いっきり笑われる。

今回つくづく思ったのは、
先生が言った言葉を後から綴れと言われると困るけれど、
なんと言っているのか分かるときは分かるということ。

辞書を買え、って言われたのは間違いは無いです(自信度98%)。
でも、英語でどう言ったのかは覚えていない。

欲しいのは語彙力。
週1〜2回のレッスンで増えるわけがないので、
日本語と同じく本を読まないといけないのでしょう。
但し、発音が分からない。

文法や時制は…追々に。

【おさらい】    
Read more >>